martes 24 de noviembre de 2009

Me traspaso a THEU


¡Hola!
Como vereis llevo mucho sin actualizar y sin pasarme, pues es debido a que ví que yo sola no podía, ahora que ya no estaban en "parón", y que volvian a la carga. Sabía que esto iba a pasar, y por eso en verano decidí buscar colaboradoras, para que me ayudasen, pero veo que la gente el primer y segundo día se motivan mucho, pero luego en realidad no se interesan nada u_U

El 28 de septiembre conocí a una administradora de una web que yo visitaba bastante, y hace poco me uní, porque necesitaban una colaboradora más. A parte de la web (que la llevamos en ingles y español) también tienen un fan club que se mueve mucho. Espero que la visiteis mucho, que está muy bien, merece la pena, actualizamos diariamente. Os dejo un poco la historia resumida de como se creo la web y que han hecho hasta ahora en el fan club y todo eso :-)

Somos Tokio Hotel Europa.

¿Cómo comenzó este Fan Club? Todo comenzó en la quedada de Tokio Hotel CAT. El 1 de marzo de 2008, fuimos a una quedada en Barcelona. Allí nos encontramos la una a la otra, Miriam y Valeria. Nos hicimos amigas. Todos los días nos llamábamos la una a la otra para hablar sobre el Tokio Hotel, su situación en España, y más... Pensamos en que deberíamos hacer nuestra propia quedada, para disfrutar de nuestros propios proyectos. Decidimos organizarlo el 17 de mayo. Era nuestra primera y mejor quedada. Había aproximadamente 150 fans, los fans activos que gritaron, cantaron con su alma y nos dieron ideas. Teníamos blogs diferentes, y decidimos unirlos. Abrimos Tokio Hotel Europe el 11 de septiembre de 2008. Somos muy activos y amamos buscar noticias de Tokio Hotel y dar la información a los fans.

Hablando de TH, las dos nos dimos cuenta de que muchos fans de países europeos diferentes son fans desde hace años y nunca vieron a TH, y que Tokio Hotel hizo 4 viajes en América en 1 año! Nosotras pensamos que es injusto para nosotros, fans europeos. De este modo, quisimos apoyar la cuestión "Back to Europe".

Miramos en youtube muchos vídeos sobre esto, nosotros hablamos con muchos fans sobre esto... Entonces decidimos organizar la quedada "Back to Europe". La organizamos en Madrid y Barcelona. Era genial y la revista española "Black" nos apoyó. Ellos nos enviaron pegatinas con 'Back to Europe" y ellos hablaron sobre nosotros en su revista. Muchas personas nos apoyaron en esto, entonces decidimos hacer un Club de fans.

Lo abrimos el 1 de febrero de 2009. ¡Enviamos cada semana el resumen de noticias a los fans, y pronto haremos más proyectos y concursos! Hicimos un proyecto. Muchos fans nos enviaron sus fotos con mensajes, e hicimos un Fotoálbum con esto. Se lo daremos a Tokio Hotel cuando puodamos.

Siempre organizamos quedadas y proyectos aquí para demostrar que Barcelona es muy activa, no importa que no seamos el Fan Club o Street Team oficial. Espero que un día podamos ser el Street Team oficial de Barcelona. De este modo, en resumen, queremos ser escuchados sobre todos los fans de europa activos.

¡Si estás con nosotras, sólo ponte en contacto con nosotras y serás parte de nuestro Club de fans! ¡Y recuerda, esto juntos podemos hacerlo!
_________________________________________

Ahora somos 5 las que llevamos todo esto. 3 de Barcelona, una de Portugal y otra de Bilbao.

Si quereis enteraros de todas las noticias, actuaciones, fotos...etc de Tokio Hotel, solo teneis que entrar en nuestra web ( http://tokiohoteleurope.tk ). La tenemos bien organizada y ordenada, la llevamos en dos idiomas, en español, por supuesto, y en ingles, para que gente de todo el mundo pueda entenderla.

Un saludo

_________________________________________________

Por cierto, nos podeis agrgar también en:

MySpace
Twitter
Fotolog
Facebook
Tuenti: Tokio Hotel Europe

domingo 18 de octubre de 2009

TV4 Interview; Suecia – 08.09.09



Traduccion: ->

“Fans fuera del hotel en Estocolmo:
Fan 1: Si los escuchas una vez, te enganchas.
Fan 2: Su musica es genial, y su personalidad, todo.
Fan 3: Su musica y tambien ellos parecen ser unos chicos muy cool.

Ronny Svensson: Que es una banda emo, como los podriais describir?
Tom: Nosotros no sabemos en realidad lo que es realmente emo. Nunca nos hemos puesto en un estilo en particular, etiquetar a Tokio Hotel seria dificil. Pero si hubiera una seccion de “genios de la musica” probablemente encajariamos ahi.

Ronny: Empezaron a hacer musica siendo muy jovenes, como habeis cambiado como personas y musicalmente desde entonces?
Bill: Musicalmente creo que hemos evolucionado. No hemos forzado nada, solo dejamos que las cosas pasaran y hemos aprendido cosas. Al principio eres un principiante en el estudio, y luego uno se acostumbra a ello y no tienes miedo de probar cosas nuevas en el estudio como cuando hicimos nuestro nuevo album. Escribimos las canciones por primera vez en mucho tiempo y Tom y yo hemos producido juntos por primera vez. Mas electronico que nuestros otros albumes. Uno de esos acontecimientos normales por las que todas las bandas pasan.

Ronny: Como fue la transicion de ser una banda de rock alemana a ser una banda conocida globalmente cantando en ingles?
Bill: Ha habido un monton de personas que han intentado deternos, no es nada facil para una banda alemana hacerlo. Puedes contar con que se rian: “Una banda alemana? Musica alemana? No Gracias!”. Pero seguimos en la lucha, trabajando realmente duro y tenemos fans a los que tenemos mucho que agradecer, eso ha nos ha abierto muchas puertas. Todos los dias estamos agradecidos que nosotros, como una banda alemana, podamos tocar en todo el mundo.
Tom: Con el nuevo album… cuando hablamos acerca de como vemos lo que es Tokio Hotel. Este album es realmente una continuacion de nuestro sonido. Noqueremos cambiar nuestro estilo o ir en una direccion diferente, pero solo hemos querido desarrollar el sonido.

Ronny Svensson: Ahora que son modelos para muchos jovenes, tienen que comportarse…
Bill: Sabes que la gente tiene sus ojos en ti – pero tambien quieres vivir… Sabes que hay muchas cosas que podria molestar a la gente si saliera a la luz pero lo haces de todos modos. Porque no puedes vivir solo para las camaras y para la gente que quiere que seas perfecto, tambien quieres hacer lo que sientes, incluso si es imprudente. O simplemente no te preocupas por ser un modelo a seguir. Lo principal es que escuches nuestra musica.

Ronny Svensson: Vienen de una ciudad bastante pequeña, Magdeburg. Como ha sido vuestra educacion?
Bill: Estamos muy contentos de proceder de ahi. Para mi fue muy doloroso pasar una parte de mi juventud alli, no todo, por suerte. Era un pequeño pueblo… viviamos en un pueblo pequeño, no en Magdeburg mismo. Queria llegar a una gran ciudad, hacer musica, ver el mundo, queria salir de ahi lo mas pronto posible.
Tom: Pero Georg y Gustav aman Magdeburg, ellos todavia viven ahi. (Si, ellos estan ahi pero en silencio como siempre)”

Tradu By:www.tokiohotelfurimmer.com

Comienzo del los conciertos de la gira de TH

En los conciertos empezara con un “pum pum pum pum” el latido del corazón y en las pantallas el corazón latirá.

Información

Pornoso xD

hmm4

Ina, la ex de Bill

www.tokiohotelfurimmer.com

Ina, la ex de Bill, aparece en la Popcorn alemana. Ahora ella tiene 21 años, hace 5 que estaba con Bill. “Bill entonces era muy dulce y soñador. No teniamos sexo, para él no era importante” dice ella. Cuando comenzó Tokio Hotel ellos se separaron.

Bill comprandose sus botas nuevas

-Mientras se la compraba en Rick Owens. Y al dia siguiente las estrenó.

TH Huelen a salchicha!

hq

Unas de las pocas que consiguieron tener la oportunidad de reunirse con Tokio Hotel durante su visita en Suecia fue Madeline Engberg, 23. ¡Aquí está su historia desde una perspectiva de fan!

¿Qué pasó durante el M&G?- Nos dijeron que estuviésemos de pie en fila y esperásemos nuestra turno. Entonces los chicos nos pasaron y nos dijeron hola a cada uno. La situación era tranquila, no hiceron falta guardias y nadie se puso histérico.

¿Olian bien?- Haha, una pregunta tan graciosa. Mi opinión es Bill olía a productos del cabello. Después hablé con una muchacha que dijo en un periódico que ellos le habían firmado y que olían a salchicha, tal vez ellos comieron antes.

¿Cómo actuaron ellos?- El bajista era muy abierto y amable, siempre sonriendo. El batería era muy tímido y los gemelos fueron muy educados.

¿Cuál el es que mejor presencia tiene?- Tom desde lejos. Él tiene mucho carisma y consiguió algo especial.

INFO

100% TH Parte 2 – Traduccion



Traduccion.

Bill: … era como `Si seguro, Bill quiere hacer musica. Exacto.` *asintiendo*
Tom: En el principio era solo como si sonrieramos por nada. Era mas como que la gente pensaba que eramos lindo y ‘Solo mira a estos pequeños’ y asi.

Voz-off: Sin embargo, los gemelos Kaulitz comenzaron a hacer un nombre para ellos mismos en Magdeburg y tambien en los alrededores. Tocaban en competencias de banda en pequeños clubes, como el “Gröninger Bad”.

Bill: Eso era como un escenario abierto y nos presentabamos de alguna manera y solia cantar y ya se habia extendido el rumor de que buscabamos tambien alguien para unirsenos, pero realmente queriamos a alguien de nuestra edad. Y ahi estaban Georg y Gustav.
Gustav: Fue muy divertido, ver a esas dos personas raras en el escenario. *rie*
Georg: En aquel entonces todavia se llamaban ”Black Question Mark“. Bueno -… Quien vino con ese nombre… Hasta el dia de hoy no tengo ni una pista.

Voz-off: para entonces Bill y Tom tenian 12 años, el bajista Georg 14 y el bateria Gustav 13. Pronto se hace evidente: Estos cuatro se complementaban mutuamente.

Georg : Bill y Tom ya tenian una, o dos canciones realmente buenas. En el principio tambien tocaban para nosotros y nosotros solo echamos un vistazo a lo que podiamos añadirles con el bajo y la bateria.
Bill: De alguna manera esa fue una sensacion buena poder escuchar una bateria real por primera vez y asi sucesivamente. Y un bajo real.

Gustav: En general es muy dificil encontrar gente que tambien hagan musica y de la misma edad. Y eso fue realmente cool. Que todos nostros tengamos casi la misma edad y, luego tocamos en todo tipo de clubes. Todos nosotros todavia teniamos solo 12 años y un poco mas y, de alguna manera debiamos estar en el escenario a las 10pm.

Voz-off: Desde ahora ‘Black Question Mark’ estaban en el escenario cada fin de semana y rockeaban. La comunidad de fans estaba creciendo.

Bill: Un dia lei en un, en un fragmento [periodico/revista] `Black Question Mark y su sonido de guitarra endiabladamente buena’. Y tom totalmente orgulloso de eso dijo `Ok, debemos cambiar nuestro nombre ahora, de hecho “Devilish” es malvado. Nos llamamos a nostros mismos “Devilish” desde ahora.

Voz-off: Bajo su propio costo Devilish grabo un CD con siete canciones. Sin embargo, el camino desde el campo al este de Alemania a los charts parecia infinitimamente largo.

Tom: Esta muy bien actuar en Magdeburg pero aqui nunca tendriamos nada que hacer con ningun productor o ningun manager o sellos discograficos o nada con la escena musical. Eso es… si… las posibilidades son muy pequeñas.
Bill: Tom y yo siempre caminabamos alrededor e ibamos diciendo `Por favor! Debe haber alguien que descubra esto. Debe haber alguien que vea como nos sentimos’ o algo asi y… Siempre pensabamos `Mierda! Vivimos en Loitsche y la ciudad mas cercana es Magdeburg y ahi no hay escena musical, ni un sello ni nada`.

Voz-off: Bill tomo una decision: en el 2003 se presenta en el casting del show “Star Search“.

Bill: En realidad yo aguante todo para llamar la atencion sobre la banda. Queria que… que alguien […] que… viera mi banda. Que ese alguien de alguna manera viera a ‘Devilish’. Y entonces siempre trataba de llamra la atencion del equipon de camaras sobre la banda y siempre los llevaba a los ensayos y luego alli nos filmaron porque yo siempre esperaba que hubiera alguien ahi a quien le encantaramos como banda.

Voz-off: Valio la pena. Un equipo de productores de Magdeburg vino a ver uno de los conciertos de Devilsh en Magdeburg – y quedaron encantados.

David Jost: En realidad para mi es siempre solo sobre… si tiene un artista el potencial emocional y si el artista tiene la fuerza de voluntad. Y… las dos cosas Tokio Hotel las entregan al 100%. Y en realidad nunca habia experimentado en ese sentido en Alemania antes.
Tom: Para mi fue como actuar como cualquier otro dia. Solo que sacudio realmente bien. Si, yo estaba… solo se que pense ‘La mas impresionante actuacion de lejos. Fue excepcionalmente bueno y asi sucesivamente cuando deje el escenario y luego la investigacion que siguio hasta cierto punto. Como una o dos semanas mas tarde.
Bill: Fuimos hasta ahi y estabamos tan entusiasmados.
Georg: Pensaba que era el unico con una camara. Tomaba fotos de todo y, el otro dia estaba mirando las fotos otra vez. Y la calse de mierda a las que les hacia fotos. De verdad, como…, sin ninguna persona, solo una mezcla de escrotorios y asi sucesivamente. Asi que se los podria mostrar a mis amigos de vuelta a casa.
Bill: Todavia recuerdo que apenas podia echar un vistazo y solo podia pensar ‘Oh Dios, espero que les haya gustado’. Sin embargo, ellos tambien habian escuchado las canciones al mismo tiempo. Si, eso fue verdaderamente emocionante.

Voz-off: Bill, Tom, Gustav y Georg pasabna constatenmente sus vacaciones de la escuela en el estudio de grabacion. Aqui ellos aprendieron todo lo que una estrella del pop debe saber paso a paso.

Georg: Y la atmosfera era realmente familiar ya desde el principio. De alguna manera teniamos un apartamento justo debajo. Los cuatro viviamos ahi y comenzabamos a ensayar.
Tom: Durante ese tiempo tuvimos un idea de lo que podria ser si quizas algun dia tuvieramos exito y estar realmente juntos por 24/7.

Interview training: Acaban de lanzar un single. Como se llamaba? – Erm, ` It’s my life`.

Tom: teniendo esa edad y estando en Hamburgo sin nuestros padres, produciendo, ocasionalmente teniendo algunas chicas alrededor… ese fue como el tiempo de nuestra vida en la actualidad. Durante ese tiempo florecimos completamente.

Secuencias de un viejo video: Que haz cantado hoy? – Erm, hemos grabado “Rette mich”, una cancion tipo balada. – Y la gente se entusiasma cuando cantas? – Si, asombroso!

Voz-off: Un dia medio año despues el sueño de un trato discografico finalmente se hacia realidad.

Bill: Por mucho tiempo no supimos que podria pasar con eso. Un dia teniamos todas las canciones y entonces dijimos `Ey, tenemos una especie de album aqui. Quiero decir, definitivamente tenemos muchas canciones` y entonces… en algun punto ellos dijeron `Ok, sabes que? Nosotros solo lo tocaremos en una discografica`.

Voz-off: Ahora todos los jefes de las discograficas del pais iban a ver a los chicos en vivo.

Bill: Tambien queriamos absolutamente que supieran que realmente podiamos hacer musica, yes? Quiero decir no que hayamos producido algo bueno pero que podiamos en realidad hacer musica.

Tom: Queriamos ser profesionales y estabamos totalmente relajados, como `Eso es lo que hacemos todos los dias`, verdad? `Tambien estamos ya como un perro viejo en el negocio`.

Tom Bohne [Universal Germany]: Y eso fue probablemente al mismo que BMG and Universal… Tambien estoy asumiendo que EMI y otros, compañias importantes, vierona la banda por primera vez. Pensamos que eran muy, muy buenos pero tambien pensamos que quizas el single absoluto como hit estaba perdido en todo eso.

Bill: Fue un poco extraño escucharlo de otras personas por primera vez y la manera en que nos miraban desde afuera.

Voz-off: Berlin’s record label BMG fue uno de los primeros en darse cuenta del potencial de la banda.

Andy Sellenneit: Ellos llegaron a mi oficina. teniamos una especie de doble puerta, como una puerta corrediza en ese viejo edificio y cuando la puerta corrediza se abrio y vi a Bill y Tom y todavia recuerdo – y no voy a olvidar que – lo que yo pense `Dios mio, por favor haz que puedan cantar!` Los recien llegados estaban en mi puerta, sin embargo, los recien llegados lucian como estrellas del pop y todavia recuerdo de que me emocione mucho porque pense `Oh, esperemos que tengan canciones poderosas`. Y cuando los escuche lo supe `Oh, pueden cantar y esas canciones estan matando`.

Voz-off: Bill y Tom y su banda tenian su primer contrato discografico en su haber con tan solo 14 años.

Bill: Nos volvimos locos. Estabamos tan extasiados. Todo estaba a nuestro alcance y tomo tanto tiempo… porque nuestros contratos y asi sucesivamente y todas esas negociaciones. Luego de eso todo tenia que pasar por el tribunal de tutelaje.

Tom: Uno podria pensar que todo esto es completamente innecesario porque de cualquier manera me preguntaba `Que es lo que quieren comprobar?`. Solo con tener una charla corta con mi madre. Esta todo bien.

Andy Sellenneit: Por cierto, en aquel entonces estabamos tan contentos de que todo se alargara porque la unica situacion critica que esperabamos que viniera era con los medios de comunicacion diciendo ‘Pero ellos son todavia tan jovenes y realmente pueden hacer eso teniendo esa edad` y el cliche usual que no se aplica a Tokio Hotel.

Bill: Teniamos 13 años cuando de alguna manera nos reunimos con ellos y el lanzamiento finalmente sucedio al final de los 15. Y tambien perdimos el contrato discografico en el medio.

Voz-off: Al final del 2004 el final parece inminente incluso antes del inicio para la banda.

Andy Sellenneit: En ese entonces Sony y BMG iniciaron las conversaciones, sobre una aventura conjunta y fusionarse y crear una nueva discografica de las dos etiquetas.

Bill: Y de repente era ‘Que clase de banda es esta? Que hay acerca de este contrato? No lo haremos.’
David Jost: Pense que el mundo se derrumbaria para la banda.
Tom: En ese entonces, eso realmente me dolio cuando… quiero decir crei en ello mucho y pensaba que era asombroso, que yo, emm, no entendia nada en absoluto.
Bill: Y cuando los productores nos lo dijeron, yo en serio no sonrei por una semana luego de eso, creo. Estaba increiblemente trsite.
Tom: En realidad el sueño habia terminado para nosotros… bueno, en ese momento…

Tradu By:www.tokiohotelfurimmer.com

100% TH Parte 1 – Traduccion



Traduccion

Voz -off: Esta banda bate todos los record: Tokio Hotel. La banda de estudiantes de un suburbio de Magdeburg managed logro su avance como unas aclamadas estrellas del rock internacional en solo cuatro años.

Jürgen Vogel [actor aleman, presento los Goldene Kamera Award en el 2008 mencionando que a su hija les gustaba XD]: Bueno, ellos no son frikies con la cabeza en las nubes, pero uno tiene la sensacion de que son muy buenos chicos.

Jörg Pilawa [Presentador de la TV alemana]: Los unicos artistas a lo que le he pedido un autografo.

Collien Fernandez [presentador de TV alemana, mayormente de Viva, recientemente los entrevisto para Viva live]: Bueno, realmente todos conocen a Tokio Hotel.

Voz-off: Los gemelos, Bill y Tom Kaulitz, el bajista, Georg Listing y el bateria, Gustav Schäfer, fundaron la banda cuando tenian solo 9 años. Su primer single, ‘Durch den Monsun’, inmediatamente entro en el numero uno. Un mega hit. Tokio Hotel han barrido con discos de oro y platinos y han recibido todos los premios mas importantes de la musica.

Markus Kavka [presentado de la TV alemana]: Eso provoco, de verdad, como un tipo de histeria , que habia que asumir que en realidad todo el mundo lo estaba esperando… algo como que eso pasará una vez mas.

Frauke Ludowig [presentadora TV alemana para la RTL]: Ellos tienen algo unico, presentando algo que otros no han presentado antes.

Voz-off: Tokio Hotel da en el clavo de toda una generacion. Y no solo en Alemania sino en todo el mundo. A partir de Europa, la ola atraviesa el oceano hasta USA y Sudamerica. Como una carrera turbo.

Otta Waalkes [Coemdiante aleman. Tambien es la voz alemana de Sid en Ice Age]: Recientemente he estado en China y dije ‘Que conoceis de Alemania?’ – ‘Tokio Hotel`.

Frank-Walter Steinmeier [Secretario de Relaciones Exteriores de Alemania 2005 – 2009]: No importaba a donde iba – Francia, Israel, USA – en todos lados la gente joven va a nuestros Goethe institutes y quieren obtener las letras de Tokio Hotel.

Oliver Pocher [Comediante y presentador de TV alemana]: Algo como eso solo funciona si es auténtico y con ellos es asi. Y es por eso que tienen tanto exito.

Voz-off: Bill, Tom, Georg y Gustav vuelven en el otoño del 2009. Luego de una pausa de un año estan de vuelta otra vez. Con un nuevo CD, nuevos sonidos y nuevo look.

Jürgen Vogel: Sin embargo sucede que… han logrado algo que solo pocas bandas populares entre los adolescentes han logrado: Hacer esa transformacion de niños adolescentes a hombres jovenes.

Voz-off: Los chicos de Tokio Hotel han crecido. Recientemente los gemelos Kaulitz han celebrado su 20 cumpleaños. Para su nuevo album, has presentado su nuevo estilo en publico – y como siempre con Tokio Hotel – estan causando un gran revuelo.

Michael Michalsky [Diseñador de moda]: Bueno, pienso que el look de la banda, es tambien un factor importante para su exito internacional porque ellos no lucen como un hampty-dampty de un pueblo aleman.

Markus Kavka: Es realmente obvio de que millones de adolescentes, no importa si son chicos o chicas, solo no pueden lucir como Bill Kaulitz. Por lo tanto uno tiene unas especie de… Si, como una criatura de fantasia andrógina puede proyectarse en todo.

Voz-off: Tokio Hotel ha logrado lo que muchos solo sueñan. Ellos son verdaderas super estrellas.

Tom: En el pasado, siempre miraba la vida de las estrellas y pensaba `Tio, tienen una vida tan impresionante de alguna manera. Hacen agunos acordes, se levantan en algun escenario de mierda una vez al dia y tocan su cancion y despues….

Bill *interrumpiendo*: Y luego igual se quejan.

Tom: … y todavia se quejan y se quejan todo el dia y tienen increibles fiestas y de alguna manera viven en el lujo y … Y eso ni siquiera se acerca. Y tambien solo hay que saber eso despues de experimentarlo todo, de alguna manera.

Voz-off: La historia de Tokio Hotel comienza en Leipzig unos dos meses antes de la caida del muro de Berlin. Es aqui donde los gemelos Bill y Tom Kaulitz, nacieron el 1 de septiembre de 1989.

Bill: Cuando eramos pequeños luciamos totalmente iguales. En aquel entonces usabamos etiquetas con nuestro nombres en ellos para que la gente pudiera diferenciarnos y teniamos… Tom tenia un lunar aqui. *señalando su mejilla*

Tom: Eramos especialmente similares en cuanto a la dominacion. Quiero decir… y a menudo ese tambien es el problema porque los dos somos extremadamente una especie de lider, en realidad. De los que estan siempre, haciendo ruido y expresando siempre su opinion.

Voz-off: Los gememlos Kauliz son el doble de temperamentales. La madre Simone y su padre siempre iban con las manos llenas.

Bill: Bueno, tengo que decir, que Tom y yo siempre hemos sido muy poderosos juntos. Como que, siempre […] juntos… Solo nos complementemos mutuamente de manera brillante.

Tom: Creo que esta fuerza era realmente el resultado de criarnos relativamente de manera liberal. Quiero decir, nuestra madre siempre nos decia ‘Di lo que piensas, como. Esto es mas importante’.

Voz-off: Gracias a sus bocas grandes Bill y Tom ya llamaban la atencion a los cinco años. Consiguieron un papel en el film “Verrückt nach dir” [“Loco por ti”].

Bill: Mi mama me dijo que eramos supoer frecos y de alguna manera ni siquiera dijimos ‘Hola’ a ese hombre y de alguna manera solo jugabamos por los alrededores todo el tiempo y entonces el dijo ‘Exacto!. Esa es exactamente la clase de gemelos que estabamos buscando’.

Film: Hey, has oido lo que ella dijo? – Tengo mala audicion.

Bill: Creo que la confianza es la cosa mas importante que nos han dado en el camino. Nunca se nos dijo lo que teniamos que havcer y desde el principio hemos sido educados para ser independientes y, siempre se nos permite vivir de la manera en la que queremos.

Voz-off: Los gemelos reciben mucha atencion y tambien es lo que buscan. Pronto queda claro que Bill y Tom han nacido artistas.

Bill: Cada vez que nuestros padres nos llevaban a algun lugar – para alguna fiesta o algo asi, siempre quedaba claro que… quedaba claro relativamente pronto, que nosostros de alguna manera… Si, que siempre entreteniamos a la gente. Donde hubiera una oportunidad para, siempre… que habia un escenario o algun lugar donde podiamos pararnos y hacer cosas… Bueno, Bueno, eramos siempre los primeros en subir ahi y hacer algo.

Voz-off: Durante los primeros años, la madre de los gemelos siempre los vestia igual. Sin embargo en la escuela primaria desarrollaron su propio estilo, bastante inusual.

Bill: Creo que tambien eso dejo una marca en todo. Que lucieramos totalmente iguales durante un tiempo. Si, y entonces comenzamos a vestirnos como queriamos por nosotros mismos relativamente pronto. Y nosotros de alguna manera no queriamos que nuestra mama nos pusiera la ropa por las mañana porque realmente queriamos decidir por nosotros mismos que queriamos llevar.

Tom: Bastante pronto conmigo siempre fue el caso de llevar cosas extremadamente largas en la linea del Hip-Hop. De alguna manera tenia – aunque no pantalones holgados – pero todavia llevo los pantalones por debajo del culo.

Voz-off: Especialmente Bill se sale de la linea visualmente. Con nueve años comenzo a tintarse el pelo y usar maquillaje.

Bill: Bueno, siempre me han gustado las peliculas sobre vampiros y brujas. Siempre veia esa clase de peliculas y “El laberinto” con David Bowie es una de las peliculas de mi, mi niñez que me encanto de niño. Creo que dejo su marca en mi, pero nunca he sido ese tipo de persona. Al igual, yo no podria decir ahora que fue David Bowie o este o ese pero creo en realidad que es un cruce entre muchas personas.

Tom: En realidad Bill era un total soñador, para ser honestos. El siempre hacia estas cosas, u lo que es realmente gracioso es que, que… nosotros dos nunca nos adaptamos el uno al otro. La gente siempre nos miraba. Y luego habia una epoca en la que Bill corria por ahi luciendo totalmente freaky.

Bill: Bueno, yo sabia que mucha, mucha gente estaba hablando de una manera extramadamente negativa. Sin embargo, siempre lo he querido. Quiero decir, nunca quise que alguien… pensaba que era peor que la gente no hablara de mi a que hablara mal de mi.

Voz-off: La situacion empeoro cuando los gemelos de mudaron a una aldea de 650 habitantes cerca de Magdeburg, Loitsche luego de la separacion de sus padres.

Bill: Nos metimos en problemas inmediatamente. Quiero decir, de alguna manera fuimos insultados inmediatamente.

Tom: ‘Hey, el tiene cordones de zapatos rojos. Ese bastardo comunista!`

Bill: A menudo nuestro padrastro tenia que recogernos con… con el perro y un bate de baseball.

Tom: Bueno, fue asi incluso en el bus por las mañanas. Siempre habia peleas, en el bus tambien. En realidad nadie se encargaba de uno o de otro., sino que habia una atmosfera helada, como tal.

Bill: Y en momento asi estabamos extremadamente felices de tenernos el uno al otro. creo, que de alguna manera, siempre estaremos juntos y nadie podria conseguir separarnos.

Voz-off: La mirada desafiante de los gemelos tampoco se vino abajo en la escuela de gramatica. Una y otra vez habia problemas.

Bill: habia profesores en la escuela que decian ‘No te enseñare con el look que tienes.` y `No puedes venir a las lecciones de PE llevando maquillaje y piercings`.

Voz-off: Entonces Bill y Tom se supone que por fin vieron la razon. [La carta relata un incidente el 3 de mayo del 2003; year seven en la escuela. Durante la leccion un profesor ha sido salpicado con tinta por algunos estudiantes incluido Tom. En la parte destacada se puede leer que eso seria una falta de respeto y atenta contra la dignidad del profesor.]

Bill: Entonces en year seven los profesores nos separaron era como… la peor experiencia en la escuela. Al igual, creo, que desde ese dia, nadie ha tenido…. ni siquiera una oportunidad de separarnos otra vez. Porque eso ha sido lo peor que nos ha pasado. Que alguien nos separe.

Tom: Nunca dejamos que la gente vea que fue un moemnto dificil para nosotros. Quiero decir, siempre hemos sido muy, muy fuertes y dominantes por fuera. Al igual, nunca dejamos que nadie nos empuje hacia algun lado o algo asi.

Voz-off: En su tiempo libre Bill y Tom comienzan a vivir un sueño compartido. Quieren hacer musica y escriben sus primeras canciones.

Bill: Siempre he disfrutado escribiendo. Como, siempre he escrito notas y asi sucesivamente, tambien siempre a mi mama. Y siempre me ha gustado escribir cosas y alguna vez hubo una guitarra colgando sola en nuestra habitacion – nuestro padrastro. El lo habia puesto ahi y dijo ‘Si, de alguna manera no lo uso y, y… solo lo pondre ahi y si quereis, tambien lo puedeis tomar`. Y hemos… y entonces Tom lo agarro y de alguna manera comenzo a tocarlo.

Tom: Hay que decir, hemos sido completamente indoloros. Porque nosotros realmente… Bueno, Bill inmediatamnete puso algunas letras para los primeros acordes que pude tocar. Si los escucharamos hoy en dia, nuestras letras eran realmente extremadamente ingeniosas y de hecho totalmente divertidas.

Bill: Otros querian ser bomberos o dentistas y yo dije ‘Yo quiero hacer musica’. Por supuesto eso fue…

Tradu By:www.tokiohotelfurimmer.com

Tokio Hotel el lunes en MTV!

header_us

Tokio Hotel vuelve a América!

Tokio Hotel están en camino a Estados Unidos! Tú podrás ver a los chicos cantar en vivo en el MTV, encontrarás a Bill, Tom, Gustav y Georg en una de sus sesiones de autógrafos y mucho más! Prepárate!

MTV Madness: Alexa Chung y tu pregunta para Tokio Hotel!
Bill, Tom, Gustav y Georg serán huéspedes de honor y también actuarán en vivo en el MTV en un nuevo episodio de “It’s on with Alexa Chung.”

No te lo pierdas y sintonizalo el Lunes 19 de octubre a las 15:30!

Pero hasta que el show empieze puedes ir pensando en las preguntas que le quieras hacer a Tokio Hotel en el MTV!. Tamara va reunirse con Tokio Hotel el lunes y les hará las mejores preguntas. No esperes más y envía tu pregunta aquí!

Tradu by: Moni – www.tokiohotelfurimmer.com

MTV Greece ALIEN + Caught on camera

Screens; 100% TH – 16.10.09 *4

TH en Paris; FR -15.10.09 *5

imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com
Download By: Lili

Bill boots By: Rick Owens


Boots Men’s collection spring/summer ‘09 : Rick Owens

3D Concert Barcelona – 16.10.09



TH Interview; Greece Mega Star

TH Interview BMFTV; FR -16.10.09

Screens; TH TV’09 [Episode 6] *2

Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting
Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting
Download By: Evelyn

Free Image Hosting Free Image Hosting Free Image Hosting

Saliendo del hotel de Paris

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com
imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

download

Live Chat con TH – Z100 NY – 19.10.09

Envia ya tus preguntas!

www.tokiohotelfurimmer.com

Screens; 100% TH – 16.10.09 *2

HyperLink HyperLink HyperLink

HyperLink HyperLink HyperLink

miércoles 14 de octubre de 2009

Tokio Hotel en Tuenti

La famosa red social española "Tuenti" ha creado un evento oficial recordandonos que el nuevo ábum de TH ya está disponible e informandonos de las fechas y de los conciertos virtuales del Media Markt.

5 Questions to TH – Rome – 26.09.09

En ocasión del Coca-cola Live @ MTV The Summer Song de sábado, hemos encontrado Tokio Hotel y le hemos sometido los 5 Questions de MTV.it ¡5 cosas que tenéis que saber sobre el Tokio Hotel, ahora descúbrele!

- ¿La cosa más loca hecha por un vuestro fan?
Una fan tumbada desnuda en mi habitación de hotel.

- ¿El último regalo recibido?
Hace media hora una camiseta dibujada y hecha por una fan.

- ¿Tres cosas que llevais siempre con vosotros?
Ordenador,celular y cartera.

- ¿La banda más cool del momento?
¿El artista más cool del momento? … Tokio Hotel!

- ¿El momento más bonito de vuestra carrera?
Es difícil decir uno, tiene vivimos muchos grandes momentos. Uno no hace tanto tiempo que ha sido muy cool, cuando a los VMA hemos recibito nuestro primero Moon Man.

Traducción by: *kim* - www.tokiohotelfurimmer.com



TH entra directo al # 2…

… en la lista de ventas de España!

Los alemanes Tokio Hotel llegan al número 2 en la lista oficial de ventas española en su primera semana.

Una razón más para alegrarse después del número 1 en Alemania, 2 en Italia, 6 en Bélgica y Holanda, 9 en Suecia y Finlandia y 10 en Suiza.

Fuente oficial

Info

¿Fechas de Humanoid Tour?

Posibles fechas, no están confirmadas


26.02.10 – Köpi-Arena; Oberhausen – Germany.

20.03.10Zenith Nantes Metropole; Nantes – France (Tickets)

14.04.10 Bercy; Paris – France. (Source)


Alemania

01.03.2010
http://www.ticketbande.co.uk/tickets...03-01-440.html

Milán

02.03.2010
http://www.ticketbande.co.uk/tickets...03-02-236.html

París (esta es distinta de la fecha que ya había salido)

03.06.2010
http://www.ticketbande.co.uk/tickets...-06-03-78.html

TH irrumpe en las listas españolas

La banda Tokio Hotel ha llegado a España con su nuevo disco, Humanoid. Los alemanes han irrumpido con fuerza en las listas de ventas de discos de nuestro país, convirtiéndose en la entrada más fuerte de la semana.

Humanoid ha entrado con fuerza en nuestro país. En su primera semana en el mercado español, Tokio Hotel ha logrado colocarse en el segundo puesto de los cien discos más vendidos en España, muy por delante de otros estrenos como los de Chenoa, Mariah Carey o el rapero Porta.

Sin embargo, no han podido los alemanes con el grupo que por cuarta semana consecutiva sigue encabezando la lista, Fito y Los Fitipaldis. Antes de que cuente diez consiguió un Disco de Platino la semana de su puesta de largo y sigue reinando el ránking de ventas, dejando a Tokio Hotel la segunda plaza. (…)

Info

Tokio Hotel y Automatic en Universal España

En la página principal de Universal Music España podemos ver el videoclip de Automatic y publicidad de los próximos conciertos virtuales que ofrecerán Tokio Hotel en Madrid y Barcelona.

Universal Music España

Humanoid Nº2 en ventas - España




Ha sido la entrada más alta en la lista de ventas, en el Top 100. Que estén en el segundo puesto no quiere decir que sean casi los que más CDs tienen vendidos, si no lo sque más han vendido en la semana 41 del 2009, esperamos que se mantengan o que suban, y esperamos ver uno o dos asteriscos en el lado derecho :)

* Disco de oro (30.000 copias vendidas)
** Disco de platino (60.000 copias vendidas)

Wallpaper - Geistefahrer


By me, TH_nabila

Avatares